Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(о божестве

  • 1 earth-born

    ˈə:θbɔ:n прил.;
    поэт.
    1) земной, смертный, человеческий Ant: divine
    1.
    2) миф. рожденный Землей (напр., о Титане, божестве, одном из сыновей Урана и Геи)
    3) выращенный на земле;
    появившийся из земли a
    1) смертный;
    человеческий ;

    2) миф. рожденный землей earth-born миф. рожденный землей ~ смертный;
    человеческий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > earth-born

  • 2 Natūra natūrans. Natūra naturāta

    Природа порождающая. Природа порожденная.
    Бенедикт Спиноза, "Этика", 1, 29: Схолия. Прежде чем идти далее, я хочу изложить здесь или, лучше сказать, напомнить, что мы должны понимать под natura naturans (природа порождающая) и natura naturata (природа порожденная). Из предыдущего, я полагаю, ясно уже, что под natura naturans нам должно понимать то, что существует само по себе и представляется само через себя, иными словами, такие атрибуты субстанции, которые выражают вечную и бесконечную сущность, т. е. бога, поскольку он рассматривается как свободная причина. А под natura naturata я понимаю все то, что вытекает из необходимости природы бога, иными словами - каждого из его атрибутов, т. е. все модусы атрибутов бога, поскольку они рассматриваются как вещи, которые существуют в боге, и без бога не могут ни существовать, ни быть представляемы.
    Третья измена Гейне иудаизму заключается в том, что говорил о нем сам Волынский; это - чувство природы. Когда Браудо спорил с Жирмунским, что Гейне не мог не чувствовать природы, у меня была потребность доказывать, что он ее не чувствовал. Когда Волынский доказывает, что Гейне, как иудей, не чувствовал природы, у меня противоположная потребность - доказывать, что он ее чувствовал. Это происходит от того, что Гейне и тут противоречив до крайности, совмещает в себе, казалось бы, несовместимое. Во-первых: Гейне действительно чувствует природу не так, как чувствовали ее иенские романтики: стоит сравнить для этого впечатления от восхода солнца на Гарце в описании Тика [ Цитируется в книге: В. М. Жирмунский, Немецкий романтизм и современная мистика. - авт. ] и в описании Гейне. Однако в "Путевых картинах" есть намеки, указывающие на то, что Гейне был почти способен переселяться и в романтическое чувствование природы (Ильза). [ Описание реки Ильзы в "Путешествии на Гарц". - авт. ] Во-вторых: Гейне действительно чувствует природу как natura naturans; он чувствует, как пламенный иудей, это навиновское солнце, горящее в его собственном мозгу. В-третьих: По глубочайшему замечанию Волынского, евреи не чувствуют природы как natura naturata; да, это так. Но Гейне есть величайшее исключение, подтверждающее это правило. Он чувствовал иногда natura naturata как дай бог арийцу, он способен дать в одной лирической строке откровение о natura naturata, не уступающее нашему Фету или Тютчеву. И это гениальное арийское чувствование natura naturata есть новая измена иудейскому гениальному чувствованию natura naturans. (А. А. Блок, О иудаизме у Гейне.)
    Никто не выражался в более возвышенных словах о божестве, чем Спиноза. Вместо того, чтобы сказать, будто он отрицает бога, можно было сказать, что он отрицает человека. Все конечные вещи суть для него лишь модусы бесконечной субстанции. Все конечные вещи заключены в боге, человеческий дух есть лишь луч бесконечного мышления, человеческое тело есть лишь атом бесконечного протяжения; бог есть бесконечная причина того и другого - духов и тел, natura naturans. (Генрих Гейне, К истории религии и философии в Германии.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Natūra natūrans. Natūra naturāta

  • 3 αναιρεω

        (aor. 2 ἀνεῖλον, pf. ἀνῄρηκα)
        1) поднимать
        2) преимущ. med. ( о павших на поле битвы) подбирать, уносить для погребения (sc. νεκρούς Her., Arph., Xen., Plat.; τὰ ὀστᾶ Thuc.; ἀ. καὴ θἀπτειν Dem.)
        3) получать в награду
        

    (ἀέθλια Hom.)

        4) преимущ. med. побеждать, выигрывать
        

    (ἀγῶνας, Ὀλυμπιάδα или Ὀλύμπια τεθρίππῳ Her.)

        νίκην ἀνελέσθαι Her., Plut.одержать победу

        5) med. брать, принимать
        ἀνείλετο ἔγχος Hom. — он вооружился копьем;
        ἀναιρέεσθαι σῖτα Her. — добывать продовольствие;
        ἀναιρεῖσθαι κλῆρος Plat. — вынимать жребий;
        τὰ δικτύα ἀναιρεῖσθαι Arst. — тянуть невод;
        ποινέν ἀνελέσθαι τῆς ψυχῆς τινος Her.взять выкуп за убийство кого-л.;
        ἀνελέσθαι γνώμην Her. — усвоить мнение;
        ἔχθρας ἀναιρεῖσθαι Plat. — начать враждовать;
        ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι Hom.взяться за ум

        6) med. предпринимать
        

    (πόνους ὑπέρ τινος, πόλεμον Her. - ср. 13; ἔργον Plat.; πρᾶξιν Plut.)

        7) подхватывать, уносить
        

    (τινα и τι Hom., Plat.)

        8) med. становиться беременной, зачать
        

    (τινα Her.)

        9) преимущ. med. ( о символическом обряде признания своего отцовства) поднимать, брать на руки (sc. παῖδα Isocr., Plut.), тж. усыновлять Arph.
        10) снимать, убирать (sc. τὰς σκηνάς Xen.)
        11) разрушать, уничтожать
        

    (πύργους Xen.; πόλεις Dem.)

        ἀ. τινας θανάτοις Plat.умерщвлять кого-л.

        12) убивать, истреблять
        

    (πολλούς Aesch., Her.; τὸ Φωκέων ἔθνος ἀνῃρημένον Dem.)

        φαρμάκοις ἀνελεῖν Plut.отравить

        13) прекращать
        

    (πόλεμον Polyb. - ср. 6; νεῖκος Theocr.)

        ἀνελεῖν ἐκ μέσου τι Dem.положить конец чему-л.;
        ἀνελεῖν τέν παρακαταθήκην Plat.изъять (свой) денежный вклад

        14) свергать, сокрушать
        15) тж. med. расторгать
        

    (συνθήκας Isocr.; διαθήκας Isae.; συμμαχίαν Polyb.)

        16) упразднять, отменять

    (νόμους Aeschin.): (μόρια)

    , ὧν ἀναιρουμένων ἀναιρεῖται καὴ τὸ ὅλον Arst. части, с устранением которых устраняется и целое
        17) med. брать назад
        

    (γραφήν Dem.)

        18) возражать, опровергать
        19) (воз)вещать, изрекать
        

    (χρηστήριον Her.; μαντείας Dem.)

        Πλάτων ἀναιρεῖ, ὅτι οὔκ ἐστιν ἡδονέ τἀγαθόν Arst. — Платон утверждает, что наслаждение не есть благо;
        ἀνεῖλεν ἥ Πυθία Her., Plat. — Пифия изрекла;
        ἀνελεῖν τινι ποιεῖν τι Thuc., Xen. (о божестве) повелеть кому-л. сделать что-л.;
        ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον Dem. — возвещенное в оракулах;
        ἀ. τι περί τινος Plat.предписать (в оракуле) что-л. относительно чего-л.;
        οὓς ἂν ὅ θεὸς ἀνέλῃ Plat. — те, кого укажет божество

    Древнегреческо-русский словарь > αναιρεω

  • 4 θεμιστευω

        1) вершить суд, судить
        

    (Μίνως, θεμιστεύων νέκυσσιν Hom.)

        2) управлять, повелевать
        

    (παίδων ἤδ΄ ἀλόχων Hom.)

        3) ( о божестве) (воз)вещать
        4) давать оракул, прорицать
        

    (τινί Eur., Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > θεμιστευω

  • 5 шанувати

    1) уважа́ть; ( чувствовать и выказывать глубокое уважение) почита́ть; (об умерших, об их памяти; о божестве) чтить; (признавать большое значение, ценность кого-либо, чего-либо) цени́ть; (принимать во внимание кого, что) счита́ться (с кем, с чем); (только с указанием как) относи́ться (к кому), обраща́ться (с кем)

    шанува́ти нака́з — выполня́ть прика́з

    2) ( сохранять) бере́чь (кого, что); забо́титься (о ком, о чём); жале́ть (кого, что)

    шанува́ти себе́ — бере́чь себя́; вести́ себя́ хорошо́, вести́ себя́, как до́лжно; держа́ться с досто́инством, сохраня́ть [своё] досто́инство

    3) (предлагать поесть и выпить) угоща́ть; потчева́ть

    Українсько-російський словник > шанувати

  • 6 Ευαγγέλιο(ν)

    Ευαγγέλιο(ν) το
    Евангелие –
    1) основная часть Нового Завета, написанная евангелистами Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном. В ней благовествуется о Божестве Господа нашего Иисуса Христа, о Его пришествии на землю, житии на земле, чудесных деяниях и спасительном учении, крестной смерти, славном воскресении и вознесении на небо. Называются эти книги Евангелием, потому что выражают радостную весть о Божественном Спасителе и о вечном спасении:

    Ευαγγέλιο το κατά Ματθαίον / κατά Μάρκων / κατά Λουκάν / κατα Ιωάνην — Евангелие от Матфея / от Марка / от Луки / от Иоанна;

    ΦΡ.
    απόκρυφα Ευαγγέλια — апокрифические Евангелия – неканонические книги, отвергаемые Церковью как подложные (Евангелия от Египтян, от 12 апостолов, от Петра, от Фомы, Никодима, Евреев и др.);
    2) богослужебная книга, содержащая четыре Евангелия. Читается на богослужениях;
    ΦΡ.
    Δώδεκα Ευαγγέλια τα двенадцать отрывков из Евангелия, которые читаются на вечерне Страстной Пятницы;
    3) проповедь, благовествующая о радостной вести спасения людей и мира;
    ΦΡ.
    Этим.
    < дргр. ευαγγέλιον < ευ- + άγγελος «хорошая, благая весть». В христианскую эпоху слово приобрело основное значение «радостная весть о спасении человечества и о наступлении Царства Божия». Благую весть известил роду человеческому своим воплощением сам Господь Иисус Христос, Второе Лицо Пресвятой Троицы. Позже это слово стало означать четыре богодухновенные книги, повествующие о спасительном учении, проповеди и жизни Господа Иисуса Христа

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Ευαγγέλιο(ν)

  • 7 μονοφυσιτισμός

    μονοφυσιτισμός ο
    монофизитство – еретическое учение, которое было осуждено на четвертом Вселенском Соборе (451). Монофизиты учили, что в Иисусе Христе было одно естество – Божеское, а от человечества, исчезнувшего в Божестве, как капля, остался один образ. Они отделились от Церкви и утвердили свое учение среди коптов, яковитов, абессинцев и отчасти армян
    Этим.
    < μόνος + φύση «один + природа»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > μονοφυσιτισμός

  • 8 kşetra-pa

    ♂ хранитель полей (о божестве)

    Sanskrit-Russian dictionary > kşetra-pa

  • 9 ниспослать

    (в религ. представлениях и поверьях - о Божестве, судьбе, посылающих людям что-л. свыше) to send down (from heaven)

    наказание, ниспосланное Богом — judgement sent down of God

    ц.-сл. "... низпосли Духа Твоего Святого на ны и на предлежащия Дары сия" (отрывок из молитвы о нисхождении Святого Духа)'send down Your Holy Spirit upon us and upon these gifts here set forth!'

    Русско-английский словарь религиозной лексики > ниспослать

  • 10 Теология архетипическая

     ♦ ( ENG theology, archetypal)
     (лат. theologia archetypa)
       бесконечное знание Бога о себе как о божестве, доступное только Богу. Схоластические теологи (см. Схоластическая теология) воспринимали это как образец, или "архетип", всех истинных теологических построений, предпринимаемых людьми.

    Westminster dictionary of theological terms > Теология архетипическая

См. также в других словарях:

  • ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ — [Назианзин; греч. Γρηγόριος ὁ Θεολόγος, ὁ Ναζιανζηνός] (325 330, поместье Арианз (ныне Сиврихисар, Турция) близ Карвали (ныне Гюзельюрт), к югу от г. Назианза, Каппадокия 389 390, там же), свт. (пам. 25 янв., 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам …   Православная энциклопедия

  • БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… …   Православная энциклопедия

  • Оккультизм — А. Сущность и метод. О. (от лат. слова occultus тайный, сокровенный) обыкновенно называют совокупность воззрений, верований и знаний по предмету таинственных сил природы и человека, или совершенно игнорируемых современной официальной наукой и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Троица — богословский термин, выражающий отличительное содержание христианского понятия о Боге. Учение о Т. представляет первый догмат, установленный церковью в течение первых веков христианства. Так как все содержание христианского учения веры дано в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Троица — (икона Андрея Рублёва, 1422 1427, Москва, Третьяковская галерея) …   Википедия

  • Догмат о троице — Троица (икона Андрея Рублёва, 1400 1410, Москва, Третьяковская галерея) Троица (греч. Αγία Τριάδα, лат. Trinitas) богословский термин, отражающий христианское учение о троичности Бога. Впервые термин Троица употреблён Феофилом Антиохийским (II… …   Википедия

  • Единосущие — Троица (икона Андрея Рублёва, 1400 1410, Москва, Третьяковская галерея) Троица (греч. Αγία Τριάδα, лат. Trinitas) богословский термин, отражающий христианское учение о троичности Бога. Впервые термин Троица употреблён Феофилом Антиохийским (II… …   Википедия

  • Пресвятая Троица — Троица (икона Андрея Рублёва, 1400 1410, Москва, Третьяковская галерея) Троица (греч. Αγία Τριάδα, лат. Trinitas) богословский термин, отражающий христианское учение о троичности Бога. Впервые термин Троица употреблён Феофилом Антиохийским (II… …   Википедия

  • Святая Троица — Троица (икона Андрея Рублёва, 1400 1410, Москва, Третьяковская галерея) Троица (греч. Αγία Τριάδα, лат. Trinitas) богословский термин, отражающий христианское учение о троичности Бога. Впервые термин Троица употреблён Феофилом Антиохийским (II… …   Википедия

  • ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… …   Православная энциклопедия

  • ВОПЛОЩЕНИЕ — [греч. ἐνσάρκωσις, лат. incarnatio], ключевое событие истории спасения, состоящее в том, что предвечное Слово (Логос), Сын Божий, Второе Лицо Пресв. Троицы, восприняло человеческую природу. Вера в факт В. служит основанием христ. исповедания… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»